Мне апсолютно не трудно, я воспользовался услугами онлайн переводчика и вот что из этого вышло:
Предлагаю сотрудничество по организации гостинично-развлекательных комплексов на территории украинских Карпат ( Яремча, Буковель и так далее ). Варианты сотрудничества:
1. Организация совместного предприятия (я вношу в уставный фонд земельный участок).
2. Организация гостинично-развлекательного комплекса под ключ: земельный участок; концепция заведения; проектно –документальная работа ( проект, согласование, разрешения, изменение целевого назначения, и так далее ); подчиненные работы; материалы; персонал; поставщики; рекламная кампания.
3. Только генеральный подряд.
Осуществляем строительство деревянных и кирпичных сооружений.
Также предлагаем строительство коттеджей для личного отдыха ( деревянный коттедж – гарантия сдачи через 60 дней с момента начала строительства), продажа готовых коттеджей и гостинично-развлекательных комплексов.
Возможны другие формы сотрудничества.
P.S. Чрезвычайно рад что здесь смогли сразу и точно понять на каком языке я написал, я вовсе не хотел никого оскорбить, просто имел готовый текст и вставил сюда. Если кого-то заинтересует у меня в штате есть переводчик и мы сможем через него пообщаться.
P.P.S. Элина, я никого не просил делать художественный перевод, меня полностью удовлетворяла форма и язык изложенной информации. Теперь буду всегда делать Вам замечание если вы будете писать на русском языке на украинских сайтах.